http://farflover.skyblog.com
http://farf83skyblog.com
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 13 juillet 2008 16:11

SWeet darling

SWeet  darling
Je ne peut dormir
Car j'aimerai ressentir
Pour adoucir ma nuit
Cette tendresse inouïe

Cette sublime douceur
Qui quand tu m'effleure
Envahi mon coeur
Et fait mon bonheur

J'ai cette envie en moi
Qui ne me quitte pas
De pouvoir te chérir
Te voir t'épanouir

Mais toi veux tu bien accepter mon dessein
Nous pense tu capable d'unir nos deux mains ?
De facon agréable , marcher vers demain

Sache que ce baiser
Sur tes lèvres déposé
Que tu m'à laisser oser
Fut donner avec sincérité
Et amplement mérité

Et toute cette tendresse
Qu'aujourd'hui je t'adresse
Ne représente que peu
DE ce que je veux

Pourvoir te montrer
Ce qu'au fond j'aimerai
C'est pouvoir te choyer

Tu peux être effrayé
De nous voir séparés
Par cette grande distance
Qui te parait immense

Elle ne m'arretera pas
Si tu veux bien de moi
Je ferai de mon mieux
Pour venir quand je peux
Si tes bras peuvent s'ouvrir
Et tendrement m'accueillir .

Farfpoete

# Posté le jeudi 29 novembre 2007 12:46

Je veux qu'on baise sur ma tombe


A la lumière obscure
Je te croise enfin
Mon dieu que tu es belle
Toi la seule toi l'ultime
Entre les hommes égalité
S'il te plait prends ma main
Ne te fais plus attendre
Il est temps de s'étreindre
De s'éteindre
Une dernière cigarette

Les guerriers de la route avaient pourtant prédit
La mort ou la naissance
Ca dépend du c½ur
Au soleil qui s'incline
Allez finissons en
Et laissons s'accomplir le firmament
Plongé dans l'infini dans le gouffre sacré
De Katagena
Me noyer à jamais
Et puis quitter ce monde sans pudeur ni morale

Jveux qu'on baise sur ma tombe
Jveux qu'on baise sur ma tombe

Que la grâce s'accomplisse
Immortelle jouissance
Que les femme s'unisse dans un parfait accord
Rien que pour un instant
L'éphémère devienne
Eternité

J'aurais aimé t'aimer
Comme on aime le soleil
Te dire que le monde est beau
Que c'est beau d'aimer
J'aurais aimer t'écrire
Le plus beau des poèmes
Et construire un empire
Juste pour ton sourire
Devenir le soleil
Pour sécher tes sanglots
Et faire battre le ciel
Pour un futur plus beau
Mais c'est plus fort que moi
Tu vois je n'y peux rien
Ce monde n'est pas pour moi
Ce monde n'est pas le mien


Au revoir mes amis
Au revoir mes frères
Au revoir mon pays
A nous deux la lumière
Au revoir Franckie
Au revoir les printemps
Au revoir pauvre monde
A nous deux satan
Au revoir mes amis
Au revoir mes frères
Au revoir mon pays
A nous deux la lumière.


Damien Saez

# Posté le mercredi 28 novembre 2007 13:29

Modifié le jeudi 29 novembre 2007 12:48

Stairway to Heaven , dedicace

There's a Lady who's sure all that glitters is gold.
Il est une Princesse qui est certaine que tout ce qui brille est or.
And she's buying a stairway to heaven.
Et elle s'achète un escalier menant au paradis.
And when she gets there she knows if the stores are all closed,
Et lorsqu'elle y est, elle sait que même si les comptoirs sont tous fermés,
With a word she can get what she came for.
Un mot suffit pour obtenir ce qu'elle est venue y chercher.

There's a sign on the wall, but she wants to be sure.
Il y a un signe sur le mur, mais elle veut être sûre.
'Cause you know sometimes words have two meanings.
Car vous savez, les mots ont parfois un double sens.
In a tree, by the brook, there's a songbird who sings.
Dans un arbre, près du ruisseau, il y a un oiseau chanteur qui chante.
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Parfois toutes nos pensées sont remplies de doutes.


There's a feeling I get when I look to the west
Je ressens quelque chose lorsque je regarde vers l'ouest
And my spirit is crying for leaving.
Et mon esprit cherche désespérément à s'évader.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
Dans mes songes j'ai vu des volutes de fumée à travers les arbres,
And the voices of those who stand looking
Et les voix de ceux qui regardent sans rien faire.

And it's whispered that soon if we all call the tune,
Et on murmure que bientôt, si nous chantons tous le même air,
Then the piper will lead us to reason.
Le joueur de flûte nous guidera vers la raison.
And a new day will dawn for those who stand long.
Et un nouveau jour viendra pour ceux qui seront toujours là.
And the forests will echo with laughter.
Et des éclats de rire résonneront dans les forêts.

It makes me wonder...
Cela m'interroge...

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
S'il y a du remue-ménage dans ta haie, ne t'affole pas,
It's just a spring clean for the May-Queen.
Ce n'est que le nettoyage de printemps pour la Reine de Mai.
Yes there are two paths you can go by, but in the long run,
Oui il y a deux chemins possibles, mais en fin de compte,
There's still time to change the road you're on.
Il est encore temps de changer de route.

Your head is humming and it won't go, in case you don't know.
Ta tête bourdonne et ça ne cessera pas, au cas où tu l'ignorerais.
The piper's calling you to join him.
Le joueur de flûte t'invite à le rejoindre.
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know,
Chère Princesse peux-tu entendre le vent qui souffle, et le savais-tu,
Your stairway lies on the whispering wind.
Ton escalier repose sur le vent murmurant.

And as we wind on down the road,
Et alors que nous serpentons la route,
Our shadows taller than our soul,
Nos ombres plus grandes que notre âme,
There walks a lady we all know,
Y marche une Princesse que nous connaissons tous,
Who shines white light and wants to show
Qui brille d'une lumière blanche et qui veut montrer
How everything still turns to gold.
Comment tout se transforme toujours en or.
And if you listen very hard,
Et si tu écoutes très attentivement,
The tune will come to you at last,
Finalement l'air te parviendra,
When all are one and one is all,
Quand tous ne feront qu'un et qu'un sera tous,
To be a rock and not to roll.
Pour être un roc et ne pas rouler.

And she's buying a stairway to heaven.
Et elle s'achète un escalier menant au paradis.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 27 novembre 2007 20:58

Modifié le mardi 27 novembre 2007 22:12

Hey there Delilah


hey there delilah
Hey Delilah
whats it like in new york city
A quoi ressemble New-York ?
im a thousand miles away
Je suis à des centaines de miles
but girl tonight you look so pretty
Mais ce soir, ma chérie, tu es tellement belle
yes you do
Oui tu l'es
time square cant shine as bright as you
Time square ne peut briller autant que toi
i swear its true
Je jure que c'est vrai

hey there delilah
Hey Delilah
dont you worry about the distance
Ne t'inquiètes tu pas à cause de la distance ?
im right there if you get lonely
Je suis juste là, si tu te sens seule
give this song another listen
Offre à cette chanson une autre écoute
close your eyes
Ferme tes yeux
listen to my voice its my disguise
Écoute ma voix, c'est mon déguisement
im by your side
Je suis à tes côtés

oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
what you do to me
C'est ce que tu me fais

hey there delilah
Hey Delilah
i know times are gettin hard
Je sais que les temps sont durs
but just believe me girl
Mais il faut juste me croire
someday ill pay the bills with this guitar
Un jour je payerai les factures avec cette guitare
we'll have it good
Nous l'aurons facile
we'll have the life we knew we would
Nous aurons la vie que nous avons voulu
my word is good
Je le jure

hey there delilah
Hey Delilah
ive got so much left to say
J'ai tellement à te dire
if every simple song i wrote to you
Si chacune des chansons que je t'ai écrite
would take your breath away
Te coupe le souffle
id write it all
J'en écrirai plein
even more in love with me youd fall
Tu n'en tomberas que plus amoureuse de moi
we'd have it all
Nous aurons tout

oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais

a thousand miles seems pretty far
Cent milles semblent loin
but they've got planes and trains and cars
Mais ils ont des avions, des trains et des voitures
id walk to you if i had no other way
Je marcherai jusqu'à toi si je n'ai pas d'autre choix
our friends would all make fun of us
Nos amis se moqueront tous de nous
and we'll just laugh along because we know
Et nous rirons juste en retour parce que nous savons
that none of them have felt this way
Qu'aucun d'entre eux n'a jamais ressenti cela
delilah i can promise you
Delilah je peux te promettre
that by the time that we get through
Que tant que nous ne serons pas réunis
the world will never ever be the same
Le monde ne sera plus jamais pareil
and youre to blame
Et tu en es responsable

hey there delilah
Hey Delilah
you be good and dont you miss me
J'espère que tu vas bien et que je ne te manque pas trop
two more years and youll be done with school
Deux ans et tu auras fini l'école
and ill be makin history like i do
Et cette solitude appartiendra au passé
you know its all because of you
Tu sais que c'est tout à cause de toi
we can do whatever we want to
Nous pouvons faire ce que nous voulons
hey there delilah heres to you
Hey Delilah, tout ça est à toi
this ones for you
Celle là est pour toi

oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
oh its what you do to me
Oh, c'est ce que tu me fais
what you do to me
C'est ce que tu me fais

# Posté le samedi 10 novembre 2007 13:06